— К тебе гость, — сказала она.
Черная сфера материализовалась. В круге стояла Хейл. Руки-щупальца нерешительно махали.
— Подруга Джей! Какая радость.
Джей радостно взвизгнула и помчалась вперед. Обняла Хейл за шею.
— Где ты была? Я по тебе скучала, — в голосе звучала неприкрытая обида.
— Я много училась.
— Чему?
Щупальце обняло Джей за талию.
— Как работают вещи.
— Какие вещи?
— Корпус, — ответила Хейл с благоговейным страхом.
Джей потерла темя детеныша.
— А, Корпус. Им здесь все недовольны.
— Корпусом? Этого не может быть.
— Он не хочет помочь людям справиться с одержанием. Во всяком случае, нам нужна большая помощь. Да ты не волнуйся. Трэйси собирается подать апелляцию. Скоро все будет нормально.
— Это хорошо. Корпус самый умный.
— Да? — она похлопала Хейл по передней ноге, и детеныш киинт послушно согнул колено. Джей быстро вскарабкалась по ней и оседлала шею Хейл. — А он знает, как построить самые лучшие песочные замки?
Хейл неуклюже спрыгнула с черной площадки.
— Корпус не знает ничего о песчаных замках, — Джей самодовольно улыбнулась.
— Ну, ведите себя хорошо, — строго сказала Трэйси. — Вы умеете плавать, и все же глубоко не заплывайте. Знаю, провайдеры помогут вам, если вы попадете в беду, но дело не в этом. Вы должны учиться принимать ответственность на себя. Поняли?
— Да, Трэйси.
— У меня есть понимание.
— Хорошо, идите, веселитесь. И, Джей, не увлекайся сладостями. Я пойду приготовлю ужин, и если ты не станешь есть, я на тебя очень рассержусь.
— Да, Трэйси, — она ткнула коленями в бока Хейл, и детеныш двинулся вперед, быстро удалившись от старой женщины.
— Тебе здорово досталось за то, что ты меня спасла? — озабоченно спросила Джей, когда Трэйси осталась далеко позади.
— Корпус имеет много понимания и дает прощение.
— Это хорошо.
— Но мне нельзя делать это снова.
Джей ласково почесала плечи подруге, и они поспешили к воде.
— Послушай, да ты теперь ходишь гораздо лучше.
Вторая половина дня прошла к обоюдному восторгу.
Не хуже, чем в Транквиллити. Они плавали, и шар-провайдер дал Хейл губку и щетку для мытья. Потом построили несколько песчаных замков, хотя песок здесь был слишком мелким и не очень-то годился для строительства. Джей не удержалась и попросила два шоколадных мороженых с миндалем (больше просить не осмелилась: ведь провайдер наверняка наябедничает Трэйси), потом гоняли по берегу мяч, а когда утомились, разговаривали о звездной системе киинтов. Хейл рассказала ей немногим больше, чем она узнала от Трэйси, но когда Джей задавала новый вопрос, детеныш обращался за консультацией к Корпусу.
Информация была интригующей. Джей узнала, что на острове длиною в пятьдесят километров было три поселения наблюдателей-пенсионеров. Другого населения здесь не было. И назывался он — Деревня.
— Остров называется Деревня? — удивилась Джей.
— Да. Так хотели наблюдатели. Корпус считает, что тут ирония. Я ничего не знаю об иронии.
— Разница цивилизаций, — высокомерно сказала Джей.
Деревня оказалась одним из островов большого архипелага, на котором жили наблюдатели из восьмисот рас ксеноков. Джей с тоской посмотрела на яхту, стоявшую на якоре. Как было бы здорово поплыть по морю и причаливать к островам, на которых ее встречала бы новая разновидность ксеноков.
— А тиратка здесь есть?
— Есть немного. Корпусу трудно войти в их общество. Они занимают много миров, больше, чем твоя Конфедерация. Корпус говорит, они островные. Это беспокоит Корпус.
Хейл рассказала ей о мире, в котором она жила сейчас. Он назывался Ринайн. Нанг и Лиерия выбрали дом в одном из больших городов. На их зеленом континенте было много куполов, башен и огромных домов. Жили там сотни миллионов киинтов. Хейл встретила там много детей ее возраста.
— Я теперь имею много новых друзей.
— Это хорошо, — Джей старалась унять ревность.
Из Деревни Ринайна она не увидела: слепящее солнце его скрывало. Планета была одной из главных: к ней причаливали из других галактик караваны звездолетов ксеноков.
— Возьми меня туда, — умоляюще попросила Джей. Ей страшно хотелось увидеть такое чудо. — Я хочу повстречать твоих новых друзей и увидеть город.
— Корпус не хочет тебя волновать. Это странно.
— Ну, пожалуйста, пожалуйста. Я умру, если не побываю там. Это несправедливо: улететь так далеко и не увидеть самого интересного. Пожалуйста, Хейл, попроси за меня Корпус. Пожалуйста.
— Подруга Джей. Пожалуйста, имей спокойствие. Я попрошу. Обещаю.
— Спасибо, спасибо, спасибо тебе. — Джей подпрыгнула и затанцевала вокруг Хейл.
Детеныш вытянул тонкую руку-щупальце и попытался поймать ее.
— Эй, — послышался чей-то голос. — Похоже, вам тут весело.
Джей остановилась. Она раскраснелась и тяжело дышала. Прищурившись, увидела фигуру, шагавшую к ним по сверкавшему под солнцем песку.
— Ричард?
Он улыбнулся.
— Я пришел попрощаться.
— О! — она тяжело вздохнула. Последние дни все в ее жизни было так кратковременно. Люди, места… Она склонила голову набок. — Вы сегодня какой-то другой.
На нем была темно-синяя форма, чистая и отутюженная. Блестящие черные ботинки. В руке он держал фуражку. И хвостика у него уже не было: волосы коротко подстрижены.
— Старший лейтенант флота Конфедерации Китон к вашим услугам, мадам, — отсалютовал он.